close
這裡有免費了解任何貸款問題的管道
歡迎免費諮詢:
小孩亂跑燙傷!母呼火鍋店員巴掌(我將提供您此專案的詳細企劃及合約書。)
▲北科大企業徵才博覽會。(圖/北科大提供)
(最好具備大學學歷,若具中學學歷亦可申請。)
第2題的正確答案是(B)。「their greater flexibility」是名詞性質的詞組,以選項(B)的介係詞片語owing to(由於)最適合。全句句意為「或許是因為小公司有較大的彈性,所以相較於大企業,更能順應經濟的波動。」題中的flexibility即為前文所提的「彈性」。選項(A)要接句子,選項(D)雖為介係詞,但其意為「依照;像...一樣」,在此不符句意。
* specialist [ˋsp???l?st] (n.) 專家
* specific [sp?ˋs?f?k] (a.) 特定的,特殊的
16鎚頭鯊屍躺台中港國外看要上萬
* commensurate [k?ˋm?n??r?t] (a.) 相稱的;同量的
Would you please be more specific!
多益測驗中有幾個與specific、special長得相似的常考單字,在職場上也會常用到,趁此機會一起學會這些單字的用法吧!
A university degree is preferred, but candidates with secondary school certificates are also eligible.
例句:
(我專門經營手工有機肥皂,我們可以展開代理合作嗎?)
* flexibility [?fl?ks?ˋb?l?t?] (n.) 彈性
(上班時數是固定的,不得變更,但每週的工作日可彈性調整。)
Although jackets are mandatory in this seminar, we are flexible concerning neckties.
三姊弟號碼留錯無辜男被Call爆
「specific」除了有「特定的」之外,它還有「具體的、明確的」,所以如果你覺得外國客戶說得話有些糢糊,讓你摸不著頭緒,你可以對他們說:
The research and development group is thrilled that a robotics specialist will be joining their team.
The salary offer will be commensurate with candidate's experience and education.
* specialization [?sp???l?ˋze??n] (n.) 專攻;專精
(品管專員只可進入工廠的特定區域。)
I have an advanced degree in business with specialization in marketing from the London School of Finance.
在以上的徵才告示中,我們看到這家公司對於這個職位的工作職責說明(job description),其中有一句「The specific hours cannot be changed, but there is some flexibility regarding the days of the week.」所要表達的是:「每天從幾點到幾點的上班時數是固定而不可變更的,但是每週的工作日可彈性調整。」句中的specific與flexibility不僅是句意的關鍵,也是多益測驗的必考字。
為何台灣燒臘店爆多?原因是...
1. Next Thursday the Lambert Historical Society will present ______ methods for learning more about the history of your home.
男友不吃菜...她這樣做讓網友跪了
(我擁有倫敦財經學院的碩士學位,專攻行銷學。)
(A) even if
(C) specific
* specialize [ˋsp???l?a?z] (v.) 專攻;專門從事
台人9惡行日房東:最低等的壞
(雖然研討會內必須穿著西裝外套,但可彈性選擇是否打領帶。)
Working hours will be 8:30 A.M. to 3:00 P.M., three days a week.
解析:
I'm going to give you the specifications for the project, as well as a contract.
(研發部員工盼望彈性工時。)
* specification [?sp?s?f?ˋke??n] (n.) 詳細計畫;規格書
Quality control specialists are only allowed into specific areas of the factory.
「flexible」是指物體的「可彎曲的」,以及事情的「有彈性的、靈活的」。在辦公室做事情,都要保持著彈性與靈活性,flexible的名詞是flexibility。「there is some flexibility regarding the days of the week」是指每週的工作日可彈性調整,例如週一、三、五工作或是週二、四、五工作。這樣的對話應該是發生在辦公室的兼職(part-time)人員身上比較多。
例句:
(薪資會符合應徵者的工作經驗和教育程度。)
I specialize in the sale of handmade organic soaps. Can we start agents cooperate?
Employees in the Research and Development department expect flexibility in the workplace.
延伸閱讀》起薪近四萬、還有機會派駐海外 挑戰自我的工作機會
學會specific和flexibility的用法後,快來試一試以下的多益測驗練習題:
The candidate must be able to start on June 1.
(A) specify
(B) specifying
轉眼又到了五、六月求職季,大學畢業生即將離開校園尋找適合自己的工作。如果你看到一則外商公司的英文徵才告示,想要應徵該職務,你要能看懂當中關於職位要求、工時與報酬的說明,才能找到符合自己條件的工作。
(D) specification
2. Perhaps ______ their greater flexibility, smaller companies may be able to react more quickly to economic fluctuations than larger companies.
(工作時間自上午八點半到下午三點,每週三天。)
(B) owing to
(C) not
(D) as
有些人會把specific與special這兩個字混淆!special是「特別的」,但是specific是「特定的」。「The specific hours cannot be changed」是指從幾點到幾點的上班工作時數是特定的,例如從早上09:00到晚上18:00;既然特定,所以是固定而不可改變。
第1題的正確答案是(C)。method是名詞的「方法」,在其前面的空格應放上修飾名詞的形容詞;選項(C)specific為本文介紹的「具體的、特定的」。全句句意為「Lambert歷史協會將在下週四,介紹如何更加瞭解個人家族史的具體方法。」選項(A)為動詞「具體指定」,選項(B)為現在分詞,選項(D)為名詞「規格」,皆不符合修飾名詞method。
文/周強
* 本文的英文部份,取材自《多益測驗官方全真試題指南》及《多益測驗核心單字書》
純情男送小模i6S才知已有男友
八煙攔路收錢?網友戰居民被嗆爆
(研發小組很興奮有位機器人專家將加入他們的團隊。)
(請說得具體一點!)
(應徵者必須能在六月一日到職。)
迴紋針放遙控器代替空電池發電
夜市超正蝦妹網喊朝聖中壢鬼鬼
會考跳電採補考措施家長接受
同性婚被冷落兩女同志募資結婚
20度漸回溫涼轉熱!下周梅雨季
* preferred [pr?ˋf?d] (a.) 被喜好的;優先的
2年挨200針!白袍靠近牠乖乖抬腿
The specific hours cannot be changed, but there is some flexibility regarding the days of the week.
- 民間借貸 免費利率比較2016試算 民間借貸
- 民間貸款是什麼 如何提高銀行的信用評分 民間貸款是什麼
- 軍人貸款 最新各銀行貸款利率條件比較 軍人貸款@1@
- 民間借貸利率 免費諮詢專線 民間借貸利率
- 信用卡負債整合 教你貸款如何更划算 信用卡負債整合@1@
土地銀行105年勞工紓困貨款申請日期-高額度速度快免保人銀行專案推薦
私人貸款 私人貸款 請問要要辦理汽車貸款條件要多好才能過件呢
文章標籤
全站熱搜
留言列表